• [Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Sparkle (Kilauan)

    RADWIMPS - Sparkle (Kilauan)
    Kimi no Na wa Movie Theme Song



    [Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

    ROMAJI:

    Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da
    Nozomidoori darou? utsukushiku mogaku yo
    Tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo
    Sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou

    Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda
    Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
    Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashitemiseta
    Kono sekai no kyoukasho no you na egao de

    Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de
    Tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku dayo
    Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
    Imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu o

    Madoromi no naka de namanurui kowagari
    Koko de nai dokka wo yumemita yo
    Kyoushitsu no mado no soto ni
    Densha ni yurare hakobareru asa ni

    Aishikata saemo kimi no nioi ga shita
    Arukikata saemo sono waraigoe ga shita
    Itsuka kiete nakunaru kimi no subete o
    Kono me ni yakitsuketeoku koto wa
    Mou kenri nanka janai
    Gimu da to omounda

    Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te wo nobasou to
    Todokanai basho de bokura koi wo suru
    Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
    Sonna sekai wo futari de isshou
    Iya, nanshou demo
    Ikinuiteyukou

    KANJI:

    RADWIMPS - スパークル

    まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
    望み通りいいだろう 美しくもがくよ

    互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
    「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう

    辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
    万華鏡の中で 八月のある朝

    君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
    この世界の教科書のような笑顔で

    ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
    飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
    経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
    いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを

    まどろみの中で 生温いコーラに
    ここでないどこかを 夢見たよ
    教室の窓の外に
    電車に揺られ 運ばれる朝に

    愛し方さえも 君の匂いがした
    歩き方さえも その笑い声がした

    いつか消えてなくなる 君のすべてを
    この眼に焼き付けておくことは
    もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ

    運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
    伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
    時計の針も二人を 横目に見ながら進む
    そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
    生き抜いていこう

    INDONESIA:

    Dunia ini masih saja bagaikan mengendalikan diriku
    Apakah yang kuinginkan? Perjuangan yang indah
    Semantara memandang jam pasir masing-masing, mari kita berciuman
    Mari kita bertemu di tempat yang paling jauh dari perpisahan

    Di dalam kamus ini, aku membenci kata "akhir dunia"
    Di dalam kaleidoskop ini, ada pagi hari di bulan Agustus
    Kau yang di hadapanku memperbaiki kesalahan yang kubuat
    Seperti di buku tentang dunia ini, memperlihatkan senyuman

    Akhirnya telah tiba, hingga kemarin adalah pendahuluan dari pendahuluan
    Berhentilah membacanya karena setelah ini aku akan melanjutkannya
    Dengan keberanian yang tumbuh bersama pengalaman, pengetahuan dan kekuatan
    Aku akan menyelami dirimu dengan kecepatan yang tak pernah disangka

    Takut dan tak semangat di dalam tidur
    Bermimpi di tempat yang tak ada di sini
    Di luar jendela ruang kelas itu
    Ada kereta yang berguncang di pagi hari

    Aku mengenal aromamu dan cara mencintai
    Aku mengenal suara tawamu dan caramu berjalan
    Suatu saat segala tentangmu akan menghilang
    Segala hal yang membara di dalam mata ini
    Kini bukanlah menjadi hak bagiku
    Melainkan sebuah kewajiban

    Jika bicara tentang takdir dan masa depan, berapa kali kita harus menggapainya?
    Kita saling mencintai di tempat yang tak tergapai
    Bahkan jarum jam terus bergerak sementara memperhatikan kita berdua
    Kita berdua yang ada di dunia satu garis waktu
    Bukan, berbagai garis waktu
    Mari kita bertahan hidup

    Sumber : http://www.kazelyrics.com

    0 komentar:

    Posting Komentar

  • Next Prev